說起來當編輯有很長很長的一段時間了,常常和老朋友笑稱這工作是老闆付錢「請」我們看書,不過這麼多年來,說實在的,繁花盛開的出版世界真的令人眼界大開,有時驚嘆同業的經典之作、有時讚嘆著怎麼會有這麼好看的故事,當然常常碰到的是,議題要怎麼包裝的問題。
crownbook 發表在
痞客邦
留言(1)
人氣()
俄籍猶太裔的大提琴家米夏麥斯基有一次來台演奏,記者問到有關如何詮釋樂曲的問題,麥斯基跟記者講了一個故事,讓我差點笑翻,但也留下深刻印象。
crownbook 發表在
痞客邦
留言(1)
人氣()
為大家介紹一下
本週4/27-5/1即將推出的三本新書:
crownbook 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
當我還在南陽街擔任國文老師時,某段時間我很喜歡村上春樹,尤其是《挪威的森林》那本書。
《挪威的森林》的對白真的十分有趣,並不是文謅謅的文藝腔,而是天馬行空、運用充分想像力與聯想力的形容詞。就像女主角綠問男主角渡邊:「你有多喜歡我?」渡邊很自然、卻又充滿禪意地回答綠:「就像喜歡春天的熊一樣。」
crownbook 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
上回提到身為編輯要有「胡累累」(台語發音)的功力,想想當年(請不要問是幾年前,資深編輯可以不回答跟年齡有關的問題……)
第一次為新書作宣傳去跑「廣播通告」,心臟真的很不爭氣地亂跳一通,面紅耳赤地胡亂介紹新書內容,出了錄音間,心想好歹以前也當過代課老師3年,怎麼能講得這麼生硬、沒章法哩?
crownbook 發表在
痞客邦
留言(3)
人氣()
crownbook 發表在
痞客邦
留言(86)
人氣()
crownbook 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
不務正業可以說是我的興趣或專長,甚至是我人格的一部分。
crownbook 發表在
痞客邦
留言(8)
人氣()
為大家介紹一下
本週4/20-4/24即將推出的三本新書:
crownbook 發表在
痞客邦
留言(2)
人氣()
你和父親的關係好嗎
crownbook 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
在上一週的部落格文章,我曾經提到與自己本身經驗有關的真實自然笑話往往比強記死背的笑話來得更加有威力!但是本週我要講一個跟我理論完全相反的笑話故事。
這則笑話根本不是真實笑話,而是一則強記死背的網路笑話,而且說笑話的人是一位根本不好笑、甚至只能用不苟言笑來形容的人,他就是我老公JAMES。
crownbook 發表在
痞客邦
留言(2)
人氣()
有些事情很奇怪地常常在多年之後發酵,因為最近和大學同學碰面,聊起一堆人的近況,發覺過了某種年齡之後,不是成熟而是有某種認知,碰到以往的同學更有點「倒帶」人生的味道。很驚訝地是,對方對你的印象和記憶停留在古早以前,彷彿這只人生錄影帶停格得過於長久,再快被遺忘時卻又意外地被觸動,對我來說是一個有趣且深刻的經驗。
當年畢業時就曾經歷選擇職業的苦惱,先是在公家單位做個工讀生,因為超不喜歡那種僵化的辦公室文化,所以沒去當個公務員;再來當了幾年代課老師,不過學校這種人多口雜外加派系混雜的生態,實在不適合自己。走進編輯這一行似乎成了命中注定。不過回頭來看這幾年的編輯歷練,發覺「副作用」還不少^^”。
crownbook 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()